På spanska finns olika sätt att prata om dåtiden.
När man pratar om enkla händelser i dåtid använder man "el pretérito" (se s. 71)
PRETERITUM - DÅTID
ANVÄNDS FÖR ATT BERÄTTA VAD SOM HÄNDE IGÅR, I FÖRRGÅR, FÖRRA MÅNADEN m.m.
I MOTSATS TILL PRESENS SOM BERÄTTAR NÅGONTING MAN GÖR I NUTID.
PRESENS DÅTID
JAG ÄTER ÄPPLEN VARJE DAG. JAG
ÅT ÄPPLEN IGÅR.
Como manzana cada día Comí manzanas ayer
NU PRATAR JAG MED DIG. JAG
PRATADE MED DIG I MÅNDAGS.
Ahora hablo contigo
Hablé contigo el lunes
JAG KÖPER ETT ÄPPLE.
Compro una manzana FÖRRA MÅNADEN KÖPTE JAG EN BIL
El mes pasado compré un coche(carro)
-AR VERB -ER
VERB -IR VERB
HABLAR COMER VIVIR
HABLÉ COMÍ VIVÍ
HABLASTE COMISTE VIVISTE
HABLÓ COMIÓ VIVIÓ
HABLAMOS COMIMOS VIVIMOS
HABLASTEIS COMISTEIS VIVISTEIS
HABLARON COMIERON VIVIERON
I SAMBAND MED DESSA TIDSUTTRYCK ANVÄNDER MAN PRETERITUM:
EL AÑO
PASADO FÖRRA ÅRET
LA
SEMANA PASADA FÖRRA VECKAN
EL MES
PASADO FÖRRA MÅNADEN
EL VIERNES
PASADO FÖRRA FREDAGEN
EN 2002 (I) 2002
AYER IGÅR
ANTEAYER I FÖRRGÅR
ANOCHE IGÅR KVÄLL
ENTRE 1984 Y 1988 MELLAN 1984 OCH 1988
EL LUNES I FREDAGS
EL VIERNES I FREDAGS
HACE MIL AÑOS FÖR TUSEN ÅR SEDAN
Nu lyssnar vi till texten (Vamos a escuchar el texto)
Ejercicio 2 p. 73
No hay comentarios:
Publicar un comentario